Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+
Bats2

Геймер Bats 43

178

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Клиент тестовой версии Dota 2 вновь обновился. Патч этой недели не включает в себя новых героев, что не особенно удивляет, так как на прошлой неделе Valve устроили себе каникулы. Хоть этот патч и содержит в себе не особенно много контента, однако в нём есть куча всяких вкусностей, которые спрятаны поглубже.

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Изменения внешнего интерфейса

Внешний интерфейс на этой неделе изменился не особо, так как большая часть фиксов в этом патче коснулась багов и неудобств.

Вкладка «Общение» или командный пункт
Система клана/команды уже выглядит практически готовой к запуску, в клиенте тестовой версии теперь появилась возможность создать свою команду. Однако использовать функцию поиска матча для команды еще нельзя.

Создание команды. В неё можно включить до семи участников:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Вы можете настроить имя команды, её тэг и добавить логотип:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Подтверждение о создании вашей команды:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Вид меню участников команды:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Вы не можете пригласить в команду игроков, который не в сети и не играют в Dota 2:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Вы можете пригласить только тех игроков, которые играют в Dota 2 и находятся в сети:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Вы получаете подтверждение, когда игрок вступает в вашу команду:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Лидер команды может выгонять из неё других игроков:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Будучи капитаном вы можете расформировать команду, на данный момент поставлено ограничение в 5 созданий/удалений:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Также присутствует командный чат:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Обновлённые анимации
В этом патче появился новый тип анимации, «run_haste», который активируется в тот момент, когда в игре используется руна скорости.

Обновление модели Beastmaster

У Beastmaster теперь новая анимация бега во время действия руны ускорения.

Beastmaster.gif

Обновление модели Dazzle

У Dazzle две новые анимации: во время действия руны скорости, а также анимация погони.

Бег_Скорость

Бег_Преследование

Обновление анимации Huskar

У Huskar теперь есть анимация раненого, которая активируется во время бега с низким уровнем здоровья.

Huskar.gif

Обновление анимации Shadow Shaman

У Shadow Shaman также появилась новая анимация: во время действия руны ускорения.

Shadow_Shaman.gif

Второстепенные изменения

Как и следовало ожидать, в этот раз у нас немало изменений заднего плана.

Обновлённые строчки
Несколько новых строчек в этом обновлении. Наиболее важная из которых «Вещь упала».

Также новая строчка, которая показывает человека, который взял героя с помощью функции «Наугад». Это же функция будет выполняться и в новом игровом режиме — Random draft.

"DOTA_Chat_Random" "%s1 has randomed %s2"

"DOTA_Chat_RD_YourTurn" "%s1's turn to pick"

Еще одна новая строка, на этот раз сообщает, что было на дето на том герое, который убил вас. Скриншот будет чуть дальше.
"DOTA_MiniKillcam_Wielding" "%s1 is wielding:"
Обновилось меню настроек, в котором теперь можно будет выбрать конкретный аудио девайс для Dota 2.
"OS_Default_Device" "Windows Default Device"

"UI_DEFAULT_SPEAKERS" "Windows Speaker Config"

"UI_Speaker_Device" "SOUND DEVICE"

Еще не выпущенная функция поиска матча для команды уже имеет кнопку просмотра команды, не уверен только в том, за просмотр вашей команды или врагов отвечает эта кнопка (вероятнее всего последний вариант).
"ui_teammatchmaking_view_team_button" "View Team"
Обновлены строчки способностей персонажа Luna.
"DOTA_Tooltip_modifier_luna_lunar_blessing_aura" "Lunar Blessing"

"DOTA_Tooltip_modifier_luna_lunar_blessing_aura_Description" "Increasing damage by %dMODIFIER_PROPERTY_PREATTACK_BONUS_DAMAGE%."

Ну и собственно строка «Предмет выкинут», которая будет появляться в деталях матча.
"loot_dropped" "Loot Dropped"
Обновленные фразы
На этой неделе мы получили новую порцию фраз для еще не выпущенного персонажа Gyrocopter.
"lang"

{

"Language" "English"

"Tokens"

{

"gyrocopter_gyro_spawn_01" "gyrocopter: Gyrocopter!"

"gyrocopter_gyro_spawn_02" "gyrocopter: Let's go for a spin!"

"gyrocopter_gyro_spawn_03" "gyrocopter: Got 'er oiled up and loaded!"

"gyrocopter_gyro_spawn_04" "gyrocopter: I'll start the checklist."

"gyrocopter_gyro_spawn_05" "gyrocopter: Spin 'em up!"

"gyrocopter_gyro_spawn_06" "gyrocopter: Get yer rotors running!"

"gyrocopter_gyro_begins_01" "gyrocopter: So much for my reitrement!"

"gyrocopter_gyro_begins_02" "gyrocopter: So much for being retired..."

"gyrocopter_gyro_first_01" "gyrocopter: First blood! Now that's how it's done, kids! He he he he he!"

"gyrocopter_gyro_move_01" "gyrocopter: Sir!"

"gyrocopter_gyro_move_02" "gyrocopter: Sir!"

"gyrocopter_gyro_move_03" "gyrocopter: Yes, sir!"

"gyrocopter_gyro_move_04" "gyrocopter: Yes, sir!"

"gyrocopter_gyro_move_05" "gyrocopter: C'mon."

"gyrocopter_gyro_move_06" "gyrocopter: Yeah, yeah..."

"gyrocopter_gyro_move_07" "gyrocopter: Rotating!"

"gyrocopter_gyro_move_08" "gyrocopter: All systems nominal."

"gyrocopter_gyro_move_09" "gyrocopter: Got my bearings."

"gyrocopter_gyro_move_10" "gyrocopter: Trajectory confirmed."

"gyrocopter_gyro_move_11" "gyrocopter: Maneuvering."

"gyrocopter_gyro_move_12" "gyrocopter: Deploying."

"gyrocopter_gyro_move_13" "gyrocopter: Affirmative."

"gyrocopter_gyro_move_14" "gyrocopter: Affirmative!"

"gyrocopter_gyro_move_15" "gyrocopter: Bingo!"

"gyrocopter_gyro_move_16" "gyrocopter: Roger!"

"gyrocopter_gyro_move_17" "gyrocopter: Repositioning!"

"gyrocopter_gyro_move_18" "gyrocopter: Diverting!"

"gyrocopter_gyro_move_19" "gyrocopter: Wilco!"

"gyrocopter_gyro_move_20" "gyrocopter: Whassat?"

"gyrocopter_gyro_move_21" "gyrocopter: Whassat?"

"gyrocopter_gyro_move_22" "gyrocopter: Whassat?"

"gyrocopter_gyro_move_23" "gyrocopter: Whassat?"

"gyrocopter_gyro_move_24" "gyrocopter: Speak up!"

"gyrocopter_gyro_move_25" "gyrocopter: Quit yer mumblin'!"

"gyrocopter_gyro_move_26" "gyrocopter: What?"

"gyrocopter_gyro_move_27" "gyrocopter: Ahhyewewowewowilot…"

"gyrocopter_gyro_move_28" "gyrocopter: Bahsupizah…"

"gyrocopter_gyro_move_29" "gyrocopter: Meeeeoooooooowwwwnnn!"

"gyrocopter_gyro_move_30" "gyrocopter: Eeeooooownnn!"

"gyrocopter_gyro_move_31" "gyrocopter: Sshhhhhhzzzoooo!"

"gyrocopter_gyro_move_32" "gyrocopter: Mmmmmw!"

"gyrocopter_gyro_attack_01" "gyrocopter: Attack!"

"gyrocopter_gyro_attack_02" "gyrocopter: Attack!"

"gyrocopter_gyro_attack_03" "gyrocopter: Fangs out!"

"gyrocopter_gyro_attack_04" "gyrocopter: C'mon you whippersnapper!"

"gyrocopter_gyro_attack_05" "gyrocopter: Turn and burn!"

"gyrocopter_gyro_attack_06" "gyrocopter: Expect some turbulence."

"gyrocopter_gyro_attack_07" "gyrocopter: Got 'em!"

"gyrocopter_gyro_attack_08" "gyrocopter: Open fire!"

"gyrocopter_gyro_attack_09" "gyrocopter: I have visual!"

"gyrocopter_gyro_attack_10" "gyrocopter: Hostile identified."

"gyrocopter_gyro_attack_11" "gyrocopter: Cleared hot!"

"gyrocopter_gyro_attack_12" "gyrocopter: Engaging!"

"gyrocopter_gyro_attack_13" "gyrocopter: Engaging!"

"gyrocopter_gyro_attack_14" "gyrocopter: Locked and loaded!"

"gyrocopter_gyro_attack_15" "gyrocopter: C'mere you!"

"gyrocopter_gyro_attack_16" "gyrocopter: Ahyesuflaym…"

"gyrocopter_gyro_attack_17" "gyrocopter: Frasaquacker…"

"gyrocopter_gyro_attack_18" "gyrocopter: Gagagagagagaga!"

"gyrocopter_gyro_attack_19" "gyrocopter: Bang! Bang! Bang!"

"gyrocopter_gyro_cast_01" "gyrocopter: Gonna break your beak!"

"gyrocopter_gyro_cast_02" "gyrocopter: Incoming!"

"gyrocopter_gyro_cast_03" "gyrocopter: Heads up!"

"gyrocopter_gyro_rocket_barrage_01" "gyrocopter: Rocket barrage!"

"gyrocopter_gyro_rocket_barrage_02" "gyrocopter: Fireworks!"

"gyrocopter_gyro_rocket_barrage_03" "gyrocopter: A light show!"

"gyrocopter_gyro_rocket_barrage_04" "gyrocopter: Raining hell!"

"gyrocopter_gyro_rocket_barrage_05" "gyrocopter: Fire everything!"

"gyrocopter_gyro_rocket_barrage_06" "gyrocopter: Hah ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha hah!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_01" "gyrocopter: Sic 'em boy!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_02" "gyrocopter: Firing and forgetting!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_03" "gyrocopter: Fox two!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_04" "gyrocopter: Here goes nothin'!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_05" "gyrocopter: It caught the scent!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_06" "gyrocopter: Dodge this!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_fire_07" "gyrocopter: I dare you to run!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_01" "gyrocopter: Bullseye!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_02" "gyrocopter: Bullseye!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_03" "gyrocopter: Like thunder!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_04" "gyrocopter: Contact!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_05" "gyrocopter: Bet that hurt!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_06" "gyrocopter: Boom! Ha ha!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_07" "gyrocopter: That's what you get for running!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_08" "gyrocopter: That's gotta hurt!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_impact_09" "gyrocopter: Next time hold still, it'll hurt less."

"gyrocopter_gyro_homing_missile_destroyed_01" "gyrocopter: Hmm, guess it was a dud!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_destroyed_02" "gyrocopter: Lucky!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_destroyed_03" "gyrocopter: Not the boom I was hoping for!"

"gyrocopter_gyro_homing_missile_destroyed_04" "gyrocopter: Worthless."

"gyrocopter_gyro_homing_missile_destroyed_05" "gyrocopter: Ah, keep it."

"gyrocopter_gyro_homing_missile_destroyed_06" "gyrocopter: Eh, fox five."

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_01" "gyrocopter: Got enough bullets for all a'ya!"

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_02" "gyrocopter: Weapons free!"

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_03" "gyrocopter: Here, have some holes!"

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_04" "gyrocopter: Making it rain."

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_05" "gyrocopter: It's raining bullets!"

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_06" "gyrocopter: I'm the rainmaker!"

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_07" "gyrocopter: Bullet time."

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_08" "gyrocopter: The meatgrinder."

"gyrocopter_gyro_flak_cannon_09" "gyrocopter: Something for everybody!"

"gyrocopter_gyro_call_down_01" "gyrocopter: And a one! And a… two!"

"gyrocopter_gyro_call_down_02" "gyrocopter: Meet my friends: Pain... And Agony!"

"gyrocopter_gyro_call_down_03" "gyrocopter: Wait for it... There we go!"

"gyrocopter_gyro_call_down_04" "gyrocopter: Take that! … And that!"

"gyrocopter_gyro_call_down_05" "gyrocopter: Launch!"

"gyrocopter_gyro_call_down_06" "gyrocopter: Detect this!"

"gyrocopter_gyro_call_down_07" "gyrocopter: The sky is falling!"

"gyrocopter_gyro_call_down_08" "gyrocopter: Look up!"

"gyrocopter_gyro_call_down_09" "gyrocopter: Fore!"

"gyrocopter_gyro_call_down_10" "gyrocopter: Ha! Frozen like a deer on the road!"

"gyrocopter_gyro_call_down_11" "gyrocopter: What happened? Your legs not working?"

"gyrocopter_gyro_call_down_12" "gyrocopter: Well that'll teach you to hold still!"

"gyrocopter_gyro_call_down_13" "gyrocopter: How did I miss them twice?"

"gyrocopter_gyro_call_down_14" "gyrocopter: Eh? Where'd they go?"

"gyrocopter_gyro_call_down_15" "gyrocopter: Oughtta lead the target next time!"

"gyrocopter_gyro_failure_01" "gyrocopter: Dammit!"

"gyrocopter_gyro_failure_02" "gyrocopter: Aw, they broke lock!"

"gyrocopter_gyro_failure_03" "gyrocopter: Aaah phooey."

"gyrocopter_gyro_level_01" "gyrocopter: Think I caught an updraft!"

"gyrocopter_gyro_level_02" "gyrocopter: Smooth sailing!"

"gyrocopter_gyro_level_03" "gyrocopter: Flying the friendly skies."

"gyrocopter_gyro_level_04" "gyrocopter: And they call me old timer."

"gyrocopter_gyro_level_05" "gyrocopter: I ain't old yet!"

"gyrocopter_gyro_level_06" "gyrocopter: Hey! I fixed that knocking sound!"

"gyrocopter_gyro_level_07" "gyrocopter: I think I can raise my altitude now!"

"gyrocopter_gyro_level_08" "gyrocopter: The sky's the limit! I think..."

"gyrocopter_gyro_level_09" "gyrocopter: Up and away!"

"gyrocopter_gyro_level_10" "gyrocopter: This bucket of bolts still has a few surprises in her!"

"gyrocopter_gyro_level_11" "gyrocopter: Caught my second wind!"

"gyrocopter_gyro_level_12" "gyrocopter: Ah, I wonder if this thing can do a barrel roll."

"gyrocopter_gyro_level_13" "gyrocopter: He he he he he he he he he he he he he he!"

"gyrocopter_gyro_kill_01" "gyrocopter: Stay outta my skies!"

"gyrocopter_gyro_kill_02" "gyrocopter: I belong in the sky, and you belong in the ground."

"gyrocopter_gyro_kill_03" "gyrocopter: I am dangerous!"

"gyrocopter_gyro_kill_04" "gyrocopter: And stay down."

"gyrocopter_gyro_kill_05" "gyrocopter: Enjoy your nap!"

"gyrocopter_gyro_kill_06" "gyrocopter: Pfft. Kids."

"gyrocopter_gyro_kill_07" "gyrocopter: Ratatatatatatat!"

"gyrocopter_gyro_kill_08" "gyrocopter: Ha! Let's do that again!"

"gyrocopter_gyro_kill_09" "gyrocopter: Throttle back, hotshot."

"gyrocopter_gyro_kill_10" "gyrocopter: That worked? That worked!"

"gyrocopter_gyro_kill_11" "gyrocopter: Force me into retirement will they?"

"gyrocopter_gyro_kill_12" "gyrocopter: Ha ha haaaah!"

"gyrocopter_gyro_kill_13" "gyrocopter: Ha-ha haaah!"

"gyrocopter_gyro_kill_14" "gyrocopter: You remind of someone."

"gyrocopter_gyro_kill_15" "gyrocopter: That'll learn ya!"

"gyrocopter_gyro_kill_16" "gyrocopter: You remind me of my old boss. Rot in hell!"

"gyrocopter_gyro_kill_17" "gyrocopter: He he he he! I still got it!"

"gyrocopter_gyro_rival_01" "gyrocopter: Only enough room in these skies for one lunatic, Bats!"

"gyrocopter_gyro_rival_02" "gyrocopter: Shame you didn't have two crash helmets!"

"gyrocopter_gyro_rival_03" "gyrocopter: And they call me a buzzard!"

"gyrocopter_gyro_rival_04" "gyrocopter: Did your arms get tired, Dragon Knight?"

"gyrocopter_gyro_rival_05" "gyrocopter: Ah go waste your omens on someone younger."

"gyrocopter_gyro_rival_06" "gyrocopter: So that's what you were warning me about."

"gyrocopter_gyro_rival_07" "gyrocopter: Ha! Beat you to it Phoenix!"

"gyrocopter_gyro_rival_08" "gyrocopter: Those scopes are no match for my view!"

"gyrocopter_gyro_rival_09" "gyrocopter: Too bad Tinker. You're my kind of nut!"

"gyrocopter_gyro_rival_10" "gyrocopter: All those gears don't work so well with rockets lodged in 'em, huh?"

"gyrocopter_gyro_rival_11" "gyrocopter: Hey Techies, next time try launching your explosives!"

"gyrocopter_gyro_rival_12" "gyrocopter: Next time try launching your explosives!"

"gyrocopter_gyro_rival_13" "gyrocopter: A hundred times my age and you're still a fool!"

"gyrocopter_gyro_rival_14" "gyrocopter: Consider that an intervention!"

"gyrocopter_gyro_rival_15" "gyrocopter: Ah keep your sparks to yourself!"

"gyrocopter_gyro_rival_16" "gyrocopter: Well I suppose that's one way to clear the air."

"gyrocopter_gyro_rival_17" "gyrocopter: Slither your way outta that!"

"gyrocopter_gyro_rival_18" "gyrocopter: Your hair gives me the creeps!"

"gyrocopter_gyro_ally_01" "gyrocopter: Holy shit, it's Viper!"

"gyrocopter_gyro_ally_02" "gyrocopter: Be my wingman, Batrider!"

"gyrocopter_gyro_ally_03" "gyrocopter: Heh hey, it's Jakiro! And Jakiro's copilot."

"gyrocopter_gyro_ally_04" "gyrocopter: Hell of a flying machine you got there Dragon Knight!"

"gyrocopter_gyro_ally_05" "gyrocopter: Outworld eh? Ah, can't say as I've been there."

"gyrocopter_gyro_ally_06" "gyrocopter: Whatever you do Phoenix, don't sneeze."

"gyrocopter_gyro_ally_07" "gyrocopter: Pour on the heat, Phoenix!"

"gyrocopter_gyro_ally_08" "gyrocopter: Can I borrow some powder, Sniper."

"gyrocopter_gyro_lasthit_01" "gyrocopter: Flying ain't cheap!"

"gyrocopter_gyro_lasthit_02" "gyrocopter: Kill confirmed."

"gyrocopter_gyro_lasthit_03" "gyrocopter: Kill confirmed."

"gyrocopter_gyro_lasthit_04" "gyrocopter: Hot damn!"

"gyrocopter_gyro_lasthit_05" "gyrocopter: They're like ants from up here."

"gyrocopter_gyro_lasthit_06" "gyrocopter: Youngin'."

"gyrocopter_gyro_lasthit_07" "gyrocopter: C'mon, I barely breezd you."

"gyrocopter_gyro_lasthit_08" "gyrocopter: That wasn't even the good ammo!"

"gyrocopter_gyro_lasthit_09" "gyrocopter: There's my pension."

"gyrocopter_gyro_lasthit_10" "gyrocopter: Boola-boola!"

"gyrocopter_gyro_death_01" "gyrocopter: No!"

"gyrocopter_gyro_death_02" "gyrocopter: No!"

"gyrocopter_gyro_death_03" "gyrocopter: Uha uha hh, uuha uha hh…"

"gyrocopter_gyro_death_04" "gyrocopter: Got a loose nut behind the cyclic..."

"gyrocopter_gyro_death_05" "gyrocopter: Mayday! Mayday!"

"gyrocopter_gyro_death_06" "gyrocopter: Grounded."

"gyrocopter_gyro_death_07" "gyrocopter: Lost rotor control!"

"gyrocopter_gyro_death_08" "gyrocopter: Rough air ahead!"

"gyrocopter_gyro_death_09" "gyrocopter: We have uh oh, over."

"gyrocopter_gyro_death_10" "gyrocopter: Damn kids!"

"gyrocopter_gyro_death_11" "gyrocopter: I think I swallowed a bug. Oh!"

"gyrocopter_gyro_death_12" "gyrocopter: I regret nothing!"

"gyrocopter_gyro_death_13" "gyrocopter: Oh no! Not again!"

"gyrocopter_gyro_death_14" "gyrocopter: Um. Shit."

"gyrocopter_gyro_death_15" "gyrocopter: Eject! Eject!"

"gyrocopter_gyro_death_16" "gyrocopter: Um. Shit!"

"gyrocopter_gyro_death_17" "gyrocopter: Ah! You sons of bitches!"

"gyrocopter_gyro_fastres_01" "gyrocopter: You can't keep me grounded!"

"gyrocopter_gyro_respawn_01" "gyrocopter: You can't keep a good pilot down!"

"gyrocopter_gyro_respawn_02" "gyrocopter: Back in the air!"

"gyrocopter_gyro_respawn_03" "gyrocopter: All patched up."

"gyrocopter_gyro_respawn_04" "gyrocopter: Hey, any crash you can walk away from is a good one!"

"gyrocopter_gyro_respawn_05" "gyrocopter: Dustoff!"

"gyrocopter_gyro_respanw_06" "gyrocopter: Back from retirement!"

"gyrocopter_gyro_respawn_07" "gyrocopter: Sky-worthy once more!"

"gyrocopter_gyro_respawn_08" "gyrocopter: Ancient, this is Gyrocopter requesting a flyby."

"gyrocopter_gyro_respawn_09" "gyrocopter: At home in the clouds."

"gyrocopter_gyro_respawn_10" "gyrocopter: Whew! I was on the ground for a second there."

"gyrocopter_gyro_respawn_11" "gyrocopter: Reloaded and ready."

"gyrocopter_gyro_respawn_12" "gyrocopter: I'm getting too old for this horse shit."

"gyrocopter_gyro_purch_01" "gyrocopter: Well it's nice, but it's not a beanie."

"gyrocopter_gyro_purch_02" "gyrocopter: There goes my pension."

"gyrocopter_gyro_purch_03" "gyrocopter: Huh. Stuff costs more than it used to."

"gyrocopter_gyro_blink_01" "gyrocopter: Blink Dagger!"

"gyrocopter_gyro_blink_02" "gyrocopter: The skies are mine!"

"gyrocopter_gyro_scepter_01" "gyrocopter: Ah! Scepter!"

"gyrocopter_gyro_scepter_02" "gyrocopter: A new airstrike beacon!"

"gyrocopter_gyro_bottle_01" "gyrocopter: Stowed for later!"

"gyrocopter_gyro_bottle_02" "gyrocopter: Luggage."

"gyrocopter_gyro_bottle_03" "gyrocopter: I love souvineers."

"gyrocopter_gyro_deny_01" "gyrocopter: Denied!"

"gyrocopter_gyro_deny_02" "gyrocopter: Denied!"

"gyrocopter_gyro_deny_03" "gyrocopter: Uh-uh-uh!"

"gyrocopter_gyro_deny_04" "gyrocopter: Uh-uh!"

"gyrocopter_gyro_deny_05" "gyrocopter: Get off my lawn!"

"gyrocopter_gyro_deny_06" "gyrocopter: You can't have it!"

"gyrocopter_gyro_deny_07" "gyrocopter: Mine!"

"gyrocopter_gyro_deny_08" "gyrocopter: Mine I say! It's mine!"

"gyrocopter_gyro_deny_09" "gyrocopter: This ain't yours!"

"gyrocopter_gyro_deny_10" "gyrocopter: Ha ha ha!"

"gyrocopter_gyro_deny_11" "gyrocopter: Denied."

"gyrocopter_gyro_deny_12" "gyrocopter: Denied!"

"gyrocopter_gyro_deny_13" "gyrocopter: Mahhh denied!"

"gyrocopter_gyro_deny_14" "gyrocopter: Denied!"

"gyrocopter_gyro_defeat_01" "gyrocopter: No!"

"gyrocopter_gyro_defeat_02" "gyrocopter: Defeated!"

"gyrocopter_gyro_defeat_03" "gyrocopter: Well, back to the drawing board..."

"gyrocopter_gyro_victory_01" "gyrocopter: Yes!"

"gyrocopter_gyro_victory_02" "gyrocopter: Victory!"

"gyrocopter_gyro_victory_03" "gyrocopter: Great! We won! Now leave me alone."

"gyrocopter_gyro_victory_04" "gyrocopter: He he! Mission accomplished!"

"gyrocopter_gyro_missing_01" "gyrocopter: Missing top!"

"gyrocopter_gyro_missing_02" "gyrocopter: Missing middle!"

"gyrocopter_gyro_missing_03" "gyrocopter: Missing bottom!"

"gyrocopter_gyro_immort_01" "gyrocopter: Immortality!"

"gyrocopter_gyro_immort_02" "gyrocopter: Engineering genius!"

"gyrocopter_gyro_haste_01" "gyrocopter: Haste!"

"gyrocopter_gyro_haste_02" "gyrocopter: Afterburners!"

"gyrocopter_gyro_regen_01" "gyrocopter: Regeneration!"

"gyrocopter_gyro_regen_02" "gyrocopter: Repairs in a jiff!"

"gyrocopter_gyro_illus_01" "gyrocopter: Illusion!"

"gyrocopter_gyro_illus_02" "gyrocopter: As fragged, plus three!"

"gyrocopter_gyro_illus_03" "gyrocopter: Attack formation!"

"gyrocopter_gyro_invis_01" "gyrocopter: Invisibility!"

"gyrocopter_gyro_invis_02" "gyrocopter: Silent running."

"gyrocopter_gyro_notyet_01" "gyrocopter: Not yet."

"gyrocopter_gyro_notyet_02" "gyrocopter: Not yet."

"gyrocopter_gyro_notyet_03" "gyrocopter: Not yet!"

"gyrocopter_gyro_notyet_04" "gyrocopter: I'm not ready."

"gyrocopter_gyro_notyet_05" "gyrocopter: I'm not ready."

"gyrocopter_gyro_notyet_06" "gyrocopter: I'm not ready!"

"gyrocopter_gyro_notyet_07" "gyrocopter: It is not time yet."

"gyrocopter_gyro_notyet_08" "gyrocopter: It's not time yet!"

"gyrocopter_gyro_notyet_09" "gyrocopter: It's not time yet!"

"gyrocopter_gyro_nomana_01" "gyrocopter: Out of mana."

"gyrocopter_gyro_nomana_02" "gyrocopter: Out of mana."

"gyrocopter_gyro_nomana_03" "gyrocopter: Out of mana!"

"gyrocopter_gyro_nomana_04" "gyrocopter: No mana."

"gyrocopter_gyro_nomana_05" "gyrocopter: Eh no mana."

"gyrocopter_gyro_nomana_06" "gyrocopter: No mana!"

"gyrocopter_gyro_nomana_07" "gyrocopter: Not enough mana."

"gyrocopter_gyro_nomana_08" "gyrocopter: Not enough mana."

"gyrocopter_gyro_nomana_09" "gyrocopter: Not enough mana!"

"gyrocopter_gyro_thanks_01" "gyrocopter: Thanks!"

"gyrocopter_gyro_thanks_02" "gyrocopter: Thanks from above."

"gyrocopter_gyro_underattack_01" "gyrocopter: I'm under attack!"

"gyrocopter_gyro_inthebag_01" "gyrocopter: It's in the bag. Then I'm going home."

"gyrocopter_gyro_crumwiz_01" "gyrocopter: Crummy wizard!"

"gyrocopter_gyro_pain_01" "gyrocopter: Neh!"

"gyrocopter_gyro_pain_02" "gyrocopter: Doh!"

"gyrocopter_gyro_pain_03" "gyrocopter: Ey!"

"gyrocopter_gyro_pain_04" "gyrocopter: Ah!"

"gyrocopter_gyro_pain_05" "gyrocopter: Huh!"

"gyrocopter_gyro_pain_06" "gyrocopter: Ooo!"

"gyrocopter_gyro_pain_07" "gyrocopter: Dah!"

"gyrocopter_gyro_pain_08" "gyrocopter: Eeaah!"

"gyrocopter_gyro_pain_09" "gyrocopter: Hoooh no!"

"gyrocopter_gyro_pain_10" "gyrocopter: Aaaaoow!"

"gyrocopter_gyro_anger_01" "gyrocopter: Nyeehh."

"gyrocopter_gyro_anger_02" "gyrocopter: Mmmmmph!"

"gyrocopter_gyro_anger_03" "gyrocopter: Eysupenmbans!"

"gyrocopter_gyro_anger_04" "gyrocopter: Yaah!"

"gyrocopter_gyro_anger_05" "gyrocopter: Huh."

"gyrocopter_gyro_anger_06" "gyrocopter: Rrrr!"

"gyrocopter_gyro_anger_07" "gyrocopter: Why you rrr!"

"gyrocopter_gyro_anger_08" "gyrocopter: Yeooooww!"

"gyrocopter_gyro_anger_09" "gyrocopter: Heyurbrz!"

"gyrocopter_gyro_happy_01" "gyrocopter: Ooooahhh!"

"gyrocopter_gyro_happy_02" "gyrocopter: Eh he heeooo!"

"gyrocopter_gyro_happy_03" "gyrocopter: Ahh!"

"gyrocopter_gyro_happy_04" "gyrocopter: Ah that's the stuff."

"gyrocopter_gyro_happy_05" "gyrocopter: Ohh!"

"gyrocopter_gyro_happy_06" "gyrocopter: Aaah!"

"gyrocopter_gyro_happy_07" "gyrocopter: Aaahh!"

"gyrocopter_gyro_laugh_01" "gyrocopter: He he he!"

"gyrocopter_gyro_laugh_02" "gyrocopter: He he he he!"

"gyrocopter_gyro_laugh_03" "gyrocopter: Ah he he he!"

"gyrocopter_gyro_laugh_04" "gyrocopter: Ah ha!"

"gyrocopter_gyro_laugh_05" "gyrocopter: Wah ha!"

"gyrocopter_gyro_laugh_06" "gyrocopter: Ha!"

"gyrocopter_gyro_laugh_07" "gyrocopter: Ho!"

"gyrocopter_gyro_laugh_08" "gyrocopter: Ha ha!"

"gyrocopter_gyro_laugh_09" "gyrocopter: Ho ho ho!"

"gyrocopter_gyro_laugh_10" "gyrocopter: Eh he he he he he he he!"

"gyrocopter_gyro_laugh_11" "gyrocopter: Ah ha! Wah haha ha ha! Ah ha hhuh."

"gyrocopter_gyro_laugh_12" "gyrocopter: Ahh huh! Eh! Ah ha ha!"

}

}

Обновлённые портреты ещё не выпущенных героев
Новая порция портретов героев, которые ещё не появились в игре. Изображения Brewmaster и Phantom Lancer выглядят наиболее завершёнными.

Портрет невыпущенного Brewmaster

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Портрет невыпущенного Chaos Knight

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Портрет невыпущенного Meepo

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Портрет невыпущенного Phantom Lancer

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Невыпущенные курьеры
Еще один новый курьер, а также обновление анимаций наших старых друзей — Пенька и Барсука.
Грифон (курьер)
Никаких анимаций нету, но работа над ним уже кипит.

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Обновление Барсука (курьера)
У зверька теперь есть еще одна анимация «idle_rare».

Badger.gif

Обновление Пенька (курьер)
Новая анимация для деревянного курьера под названием «idle_headturn».

Stumpy.gif

Невыпущенные изменения интерфейса
Полезная фишка под названием «Вас убил …» была обновлена. Изменения еще не были введены в тестовую версию, но уже можно заметить, что теперь информация о том, кто же вас убил будет выглядеть очень подробно. На карточке будет нарисован герой, который вас убил, а рядом будет отображены надетые на него предметы, которых еще нету. Но скоро они появятся в еще не созданном магазине Dota 2.

Вот так это будет выглядеть:

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Вариант из игры (безусловно не финальный):

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Обновления звуковых файлов
На этой неделе появились звуки так называемых «внезапных нападений» (gank), несколько новых звуков при взаимодействии с интерфейсом, а также новые/обновлённые звуки героя.

Звуки игры

Несколько новых звуковых файлов, которые активируется в результате определённых действий на карте. Эти звуки будут работать при внезапном нападении (ганке) кого-нибудь. Lg/mg/sm вероятнее всего обозначают размер группы ганкеров (large, small, и так далее).

(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)

Звуки интерфейса

Несколько новых звуков, которые активируются при взаимодействии с интерфейсом.

(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)

Звуки передвижения Brewmaster

(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)

Звуки способностей Lone Druid

(не удалось вставить видео)

(не удалось вставить видео)
(не удалось вставить видео)

Обновление материалов

Пачка обновлённых материалов к ещё невыпущенным героям.

Материалы Brewmaster
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Материалы Brewmaster (дух Земли)

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Материалы Brewmaster (дух Огня)

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Материалы Brewmaster (дух Ветра)

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Материалы Chaos Knight
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Материалы Luna
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Материалы Meepo
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Материалы Ogre Magi
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Материалы Phantom Lancer
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Материалы Undying
Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Обновление частиц

На этот раз обновились частицы для некоторых героев, а также для предметов.

Частицы предметов и курьеров

Приличное количество файлов частиц для предметов Juggernaut, а также обновление файла одного из курьеров.

Частицы предметов Juggernaut

По сути, продолжение того, что мы уже находили в патче 21 марта. Только больше.

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Частицы курьеров

Похожие частички курьеров, которые мы уже видели в прошлом патче.

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
Частицы героев
Немалое количество обновлённых частиц для героев (как уже известных нам, так и совсем новых (Medusa и Undying)).

Частицы Brewmaster

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Частицы Luna

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Частицы Medusa

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Частицы Ogre Magi

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Частицы Phantom Lancer

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Частицы Undying

Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]
DOTA 2 - Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]

Прогноз на следующего героя

Могу предположить, что следующим героем станет Brewmaster. Текстуры обновлись, появились звуки передвижения, а также список рекомендованных предметов.

Перевод: Bats

Оригинал

178
Еще в блоге
Интересное на Gamer.ru

15 комментариев к «Патч от 11 апреля (Dota 2 Test) — анализ контента от Cyborgmatt [перевод]»

    Загружается
Чат